Keine exakte Übersetzung gefunden für أدوات المعالجة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أدوات المعالجة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tengo una actitud positiva. Estoy con medicamentos y terapia.
    سلوكي إيجابيّ ملتزم بالأدوية، وأزور المعالج النفسي
  • Un rastro importante de asteroides... y una mezcla homeopática de hierbas y especies.
    ...كميات بسيطة من المنشطات وخليط من أدوية للمعالجة المِثلية مكونة من أعشاب وتوابل
  • - Con terapia y la medicación correcta,
    بالمعالجة وتناول الأدوية المناسبة
  • Es el medicamento de reserva típico para el tratamiento de la pediculosis y la sarna (Información del anexo F suministrada por Tailandia, 2007).
    وهو العلاج المختار للصف الثاني من أدوية معالجة قمل الرأس أو الجرب (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها تايلند، 2007).
  • Se considera que los consumidores prefieren tomar compuestos derivados de productos naturales; por ejemplo, las dos terceras partes de los fármacos anticancerígenos se derivan de productos naturales, tanto terrestres como marinos.
    وتعتبر المكونات المستخرجة من منتجات طبيعية أكثر ملاءمة للمستهلكين ولذا فإن ثلثي أدوية معالجة السرطان مشتقة من مواد برية وبحرية.
  • El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.
    يتحوّل فيروس نقص المناعة البشرية تحوُّلا مستمرا خلال عملية استنساخ نفسه في الخلايا البشرية، وبعض هذه التحوُّلات تقلل فعالية أدوية معالجة فيروس نقص المناعة البشرية.
  • Desde un punto de vista económico, entre los instrumentos para hacer frente a este problema parecerían estar la cesión de derechos de propiedad y la adopción de normas de ordenación para regular el acceso a los recursos.
    وبالنظر إلى المسألة من الزاوية الاقتصادية، يبدو أن أدوات معالجة هذه المشكلة تمر عبر إسناد حقوق لملكية الموارد المذكورة واعتماد قواعد إدارية تنظم الوصول إليها(70).
  • • Asegurar la financiación pública a largo plazo para la investigación científica e industrial, así como el desarrollo de nuevos medicamentos y tratamientos para combatir las grandes pandemias y otras enfermedades tropicales.
    • ضمان التمويل العام الطويل الأجل لصالح إجراء الأبحاث الأكاديمية والصناعية، وكذلك استحداث أدوية ومعالجات جديدة للتصدي للأوبئة الكبيرة وسائر أمراض المناطق الحارة
  • La mayoría de los países no dispone de mecanismos perfeccionados de seguimiento de los recursos con respecto al SIDA que les permita vigilar los recursos que se destinan a, entre otros, hospitales, clínicas, medicamentos, curanderos y organizaciones no gubernamentales.
    ومعظم البلدان ليس مجهّزا بآليات متطورة لرصد الموارد المخصصة لمرض الإيدز لتحديد مقادير الموارد المتدفقة إلى المستشفيات والمستوصفات ولشراء الأدوية والمعالجين التقليديين والمنظمات غير الحكومية وغيرها.
  • iii) ¿Cómo pueden resultar útiles estos instrumentos para atender las necesidades nacionales en materia de desarrollo?
    `3` كيف يمكن الإفادة من هذه الأدوات في معالجة الاحتياجات الإنمائية الوطنية؟